부산 예선 진출자
고등부
1.김영서
2.김수율
3.목찬민
대학부
1.김재원
2.이지성
4.김정민
5.김선우
일반부
1. 정지원
아마추어부
1.김혜진
서울 예선 진출자
결선 진출자 [ 본선 28일 오후6시 예정 ]
입상자 발표

– 바다와 관련된 이미지와 감정을 음악적으로 표현한 작품입니다.
1. **시적 화자의 유혹**: 시적 화자는 어부의 딸에게 바다의 매혹적인 면을 강조하며 유혹합니다. 바다의 깊은 곳에 있는 진주를 언급하며 소녀를 끌어들이려는 시적 화자의 감정이 잘 드러납니다.
2. **리듬과 멜로디**: 곡의 리듬은 마치 뱃놀이를 하는 듯한 느낌을 주며, 이는 바다의 물결을 연상시키는 효과를 줍니다. 멜로디는 부드럽고 유려하게 흐르며, 시적 화자의 감정을 잘 표현합니다.
3. **반주**: 피아노 반주는 감7화음을 사용하여 곡의 전반적인 분위기를 형성합니다. 이는 바다의 신비로움과 시적 화자의 유혹적인 감정을 음악적으로 형상화하는 데 중요한 역할을 합니다.
4. **구조**: 이 곡은 전형적인 3부분 형식(A-B-A’)을 따르며, 이는 슈베르트의 많은 가곡에서 볼 수 있는 특징입니다. A부분과 A’부분은 유사한 멜로디와 리듬을 가지며, B부분에서는 감7화음의 지속을 통해 ‘안개에 싸인 풍경’처럼 형체가 명확하지 않은 이미지를 음악적으로 표현합니다.
| 아름다운 어부 소녀여,
| 배를 육지로 몰아라;
| 내게 와서 앉아라,
| 우리는 손을 잡고 사랑하리.
| 네 머리를 내 가슴에 기대어라,
| 너무 두려워하지 마라;
| 너는 매일 거친 바다에
| 걱정 없이 몸을 맡기지 않느냐.
| 내 마음은 바다와 같아서,
| 폭풍과 썰물과 밀물이 있으며,
| 그리고 많은 아름다운 진주가
| 그 깊은 곳에 잠들어 있다.
Das Fischermädchen
Du schönes Fischermädchen,
Treibe den Kahn ans Land;
Komm zu mir und setze dich nieder,
Wir kosen Hand in Hand.
Leg an mein Herz dein Köpfchen,
Und fürchte dich nicht zu sehr;
Vertraust du dich doch sorglos
Täglich dem wilden Meer.
Mein Herz gleicht ganz dem Meere,
Hat Sturm und Ebb’ und Flut,
Und manche schöne Perle
In seiner Tiefe ruht.
German source: Heinrich Heine
작성 : 테너 조중혁
1등 최정원
2등 박소윤
3등 김도현, 정재영
2등 서래준
3등 지영주
장려 남연수
1등 이준서
2등 박건영
3등 이지민
장려 오세인, 황민수
2등 김요한
3등 최나은, 임소현
1등 XU CHANGXIN
2등 ZHANG SHUHAO, TANG WEN
3등 LIU XIAOGANG
장려 SHANG JIN, TANG QIAOLING
1등 박경미
2등 노준호
3등 박경희, 곽준섭
장려 정은희, 박정식, 이진호, 이구락
"한국슈베르트협회"
노래의 시인 슈베르트의 예술혼을 이해하고 사랑하는
전문음악가들이 결성한 단체로 1985년 창설되었습니다.
➡️고등부 1,2,3부
➡️대학부,일반부
➡️유학생부,아마추어부
#한국슈베르트협회 #슈베르트가곡콩쿨 #서울교육대학교음악관콘서트홀
부산교육대학교 음악교육관
안녕하세요! #한국슈베르트협회 입니다.
오늘 부산에서 #슈베르트가곡콩쿨 #지역예선 이 있었어요!
(고등 1,2부)
김도현 (추첨번호 1번)
(유학생부)
LIU CLAOGANG (추첨번호 1번)
TANG QIAOLING (추첨번호 2번)
이렇게 3명의 본선진출자가 선출되었습니다.
축하드립니다!
#서울교육대학 #음악관콘서트홀 에서
2024년 9월 21일 토요일에 만나요!
시간은 추후 개별공지로 알려드리겠습니다!
다시한번 축하드립니다!
<문의>
공일공 – 육육팔공 – 구삼삼일
로 연락주시면 개별 통지해 드립니다.
2024년 9월 12일 목요일 오후 7시 30분
일신홀
Soprano Seri Baek
Soprano Seri Baek began her musical journey at Sunhwa Arts School and Seoul Arts High School. She later attended Ewha Womans University before moving to Austria, where she graduated with honors from Salzburg Mozarteum University.
She also completed her master’s degree there, achieving the highest score, and finished the university’s advanced performer course.
During her time in Europe, she made her debut with German trumpeter Ludwig Güttler and the Bach Collegium Leipzig. She went on to perform in various theaters across Germany, France, and Austria, including the Prinzregententheater in Munich, the Vienna Concert Hall, the Salzburg Festival Theater, and the Sibiu Opera Festival in Romania.
Ms. Baek’s repertoire is extensive, covering a wide range of music from the Baroque period to contemporary works. She has performed as a soloist in numerous countries, showcasing her versatility in ensemble pieces and art songs. Notably, she was invited to perform Beethoven’s 9th Symphony as a soloist at the Ricardo Castro Music Festival in Mexico, where she received high praise. This success led to further engagements in Central and South America, where she collaborated with David Harutyunyan, the principal conductor of the Guayaquil Municipal Orchestra.
After returning to Korea, Ms. Baek held a homecoming recital at the Inchun Art Hall of the Seoul Arts Center in 2023. She continues to perform actively, specializing in contemporary music, and frequently travels between South America and Asia, with a focus on Korea.
In addition to her performances, Ms. Baek has shared her expertise through lectures and master classes. She gave a special lecture on ‘Mozart and Salzburg’ at Kyung Hee University’s Global Campus and has been invited to speak on various topics, including vocal technique and church music, in
several Central and South American cities. She has also participated in TEDx events, delivering her second TEDx talk on ‘The Story of an Unknown Soprano’s Survival’ in Korea.
Ms. Baek has held professorships in the Department of Vocal Music at Juarez State University of Durango in Mexico, the Department of Humanities and Social Sciences at the Escuela Superior Politécnica del Litoral in Guayaquil, and the Department of Humanities and the Graduate School of Arts at Espiritu Santo University. She is currently a member of the Korean Schubert Association, an artist with the contemporary music vocal ensemble ‘Knalysys,’ and affiliated with On & Offline Music and La Muse. Additionally, she teaches at Yewon School, Seoul Arts High School, and Mokpo National University.
Pianist Eun A Kim
•Graduated with top honors in performance from Seoul Arts High School and Seoul National University’s College of Music(Bachelor’s degree).
•Completed a Master’s degree and the Konzertexamen (highest performance degree) with top marks at the University of Music and Theater Hamburg.
•Winner of the Delia Steinberg International Piano Competition in Spain, the Beethoven Competition in Korea, and the Seoul National University Concerto Competition.
•Performed as a soloist with the Suwon Philharmonic Orchestra, the Korean Chamber Orchestra (KCO), the Seoul National University Orchestra, Germany’s Hochschulorchester(HSO), and the UK’s Thames Philharmonia.
•Featured in notable performances such as the Chosun Ilbo New Artist Concert, the Music Chunchu Outstanding New Artist Debut Concert, and the Young Artist Music Festival.
•Played at major venues both domestically and internationally, including Laeiszhalle, Steinway Haus, Spiegelsaal in Germany, and the Seoul Arts Center, Sejong Center for the Performing Arts, and Kumho Art Hall Yonsei in Korea.
•Currently teaching at Sejong University and its graduate school, Chugye University for the Arts, Chungnam National University, Kyewon Middle & High School of the Arts, and Chungbuk Arts High School. Also a member of the Arc Piano Quartet and an official accompanist for the vocal ensemble Heilen.
프란츠 슈베르트: 백세리 소프라노님, 성악을 시작하게 된 계기가 궁금합니다.
백세리 소프라노: 어릴 때부터 노래를 좋아했지만, 사실 저는 원래 수영 선수였어요. 수영을 그만두고 예술중학교 시험을 보게 되었는데, 별다른 준비 없이 덜컥 합격했죠. 그것이 제 성악 여정의 시작이었습니다.
프란츠 슈베르트: 소프라노 음역대를 전공하게 된 이유는 무엇인가요?
백세리 소프라노: 음역대는 본인이 선택할 수 있는 것이 아니라, 자신의 음색과 목소리 특성에 따라 자연스럽게 결정되는 거예요. 소프라노라고 해서 무조건 높은 음만 부르는 것이 아니며, 서정적이거나 드라마틱한 스타일 등으로 나뉩니다.
프란츠 슈베르트: 가장 기억에 남는 순간이 있다면요?
백세리 소프라노: 2008년 잘츠부르크에서 열린 한인 음악회가 기억에 남아요. 한국 가곡을 오스트리아 대중에게 처음 선보였던 자리였죠. 공연 후 한 분이 제 노래를 듣고 ‘살고 싶다’는 생각을 하셨다고 전해주셨는데, 정말 감동적이었어요.
프란츠 슈베르트: 성악가로서 겪었던 어려움은 무엇인가요?
백세리 소프라노: 가장 힘든 것은 늘 자기 자신과의 싸움이에요. 때로는 자괴감에 빠지기도 하고, 화가 나기도 하죠. 그럼에도 불구하고 음악을 계속할 수 있는 것은 이 일에 대한 애증 같은 감정 때문이에요.
프란츠 슈베르트: 이번 독창회에 대해 소개해 주세요.
백세리 소프라노: 이번 독창회에서는 중남미 작곡가들의 20세기 현대 음악을 중심으로 프로그램을 구성했어요. 스페인어로 된 유머러스한 가곡들을 통해 관객들에게 신선한 감동을 선사할 예정입니다. 피아니스트 김은아와 함께 무대를 꾸밀 예정이고요.
프란츠 슈베르트: 마지막으로 하고 싶은 말씀이 있으신가요?
백세리 소프라노: 이번 공연이 현대 음악에 대한 선입견을 깨는 기회가 되길 바랍니다. 많은 관심과 사랑 부탁드려요.

2024.04.26. 금요일(19:30)
장소서울 : 세종문화회관 세종체임버홀
요금전석: 20,000원
문의 : 코바기획 070-4110-8290